最近how made winds这个词火了起来,很多人表示有点看不懂了,那么how made winds是什么意思,这是一个什么梗呢,八宝网小编就来说说吧。
how made winds的意思是好美的文字。
看来本现代人有必要展示一下新世纪英汉辞典了:
how made winds=好美的文字
see fan need winds=喜欢你的文字
how pay=好配
funny model pee=放你吗的屁
fun needle gold pee=放你的狗屁
knee shall knee money=你说你马呢
new bee=牛批
tree new bee=吹牛批
shadow low=学到了
share fee low=学会了
share see low=学习了
shame wine year=什么玩意儿
holy high=好厉害
knee yes=你也是
you need cry dear=有你的快递
shall pee learn=笑批了
tie how learn=太好了
hall men Jimmy fan=黄焖鸡米饭
you shall rose get fan=鱼香肉丝盖饭
这个就相当于是音译一样,把中文直接套在英语上念出来。
peace or found 屁是我放的
pee jean buffs or found 屁真不是我放的
has she found 还是谁放的
peace knee found 屁是你放的
nuts she found 那是谁放的
pee bulls or found 屁不是我放的
peace war found has knee found 屁是我放的还是你放的
pee door diss she found 屁到底是谁放的
book nen swore found 不可能是我放的
knee found pee 你放的屁
i she found she found bar爱谁放的谁放的吧
我念出了外国朋友来华学汉语的腔调,真棒!掌握了一门混血语言
歪果仁学汉语手册(edition one)
英专生看了已经忘了所有本来的意思了
我读出来的口音好像谢耳朵
外国人是不是这样学汉语的?